ورود / ثبت نام
0

هیچ محصولی در سبد خرید نیست.

مشاهده سبد خرید
0
0

زبان فرانسوی را بیشتر بشناسیم

58 بازدید

بر طبق گزارش ‌اداره مهاجرت ایران، تعداد متقاضیان مهاجرت برای ادامه تحصیل، کار، و یا زندگی به کشورهای اروپایی و کانادا و آمریکا رو به افزایش است. و به تبع آن تقاضا برای یادگیری زبان جدید، نیاز مبرم این روزهای جامعه شده است. اما باتوجه به پروسه های ثبت نام آموزشگاههای زبان و درگیری های شغلی افراد و گاها نیاز سریع به آموزش لغات و مبانی پایه ای زبان مقصد، گروه آموزشی زبانکده با تولید محصول vocab voice پیشگام سرعت در آموزش زبان های پر متقاضی(انگلیسی، آلمانی و فرانسوی) شده است. در این میان آموزش زبان فرانسوی با توجه به تفاوتهای بسیار زیاد بین ساختار نوشتار و گفتار،نسبت به زبان فارسی، سخت تر و پیچیده تر است. بدون شک شروع یادگیری هیچ زبانی آسان نیست، اما اگر واقعا می خواهید زبان فرانسوی را یاد بگیرید، می توانید به صورت حرفه ای و با کمک از سایت زبانکده به هدف خود برسید.

 

در مورد زبان فرانسه

زبان فرانسه (le français) یکی از زبان های رومی از خانواده هندی اروپایی است. این زبان مشابه زبان هایی مثل ایتالیایی، پرتقالی، اسپانیایی، رومانیایی و برخی زبان های دیگر از زبان لاتین محاوره ای در امپراطوری روم نشات گرفته است. با توجه به رشد زبان فرانسه در سرزمین گل ها این زبان تا حدی ترکیب زبان های گل (به ویژه شمال سرزمین گل ها) و رومی به شمار می رود. زبان فرانسه از نزدیک ترین زبان به خانواده زبان های اوییل در اروپا به شمار می رود. زبان فرانسه همچنین تا حدی تحت تاثیر زبان های سلتی اقوام سلت ساکن در شمال فرانسه قرار گرفته.

زبان فرانسه زبان رسمی ۲۹ کشور به شمار می رود کشورهایی که خود را عضوی از گروه فرانکوفون (کشورهای استفاده کننده از زبان فرانسه) به شمار می آورند. زبان فرانسه به عنوان زبان اول در کشور فرانسه، بخش کبک از کشور کانادا، بخش والونیا در کشور بلژیک، غرب کشور سوئیس، موناکو، و بخش های دیگری از کانادا و ایالات متحده به شمار می رود. تا سال ۲۰۱۵ حدود ۴۰ درصد از جمعیت فرانکوفون ها در اروپا زندگی می کنند، ۳۵% از آنها در کشورهای آفریقای مرکز و جنوب آفریقا و ۱۵% آنها در آمریکای شمالی و خاورمیانه.

 

مهم ترین تفاوت های زبان فرانسه با فارسی در کدام بخش است؟

بررسی دقیق تفاوت های دو زبان بسیار پیچیده است

و تنها از عهده متخصصین زبانشناسی بر می آید. اما به صورت تجربی قسمتهایی که بیشتر به نظر زبان آموزان فارسی زبان پیچیده است موارد زیر است:

 

ساختار خواندن و نوشتن حروف در زبان فرانسه:

ساختار تبدیل نوشتار به گفتار در فارسی بر اساس یک حرف-یک آوا ساخته شده. این یعنی شما واژه ها را از طریق خواندن یک به یک حروف آنها به صورت آوایی می سازید. به جز برخی استثناهای خیلی محدود (مثل حرف واو در می خواهم) ما هر حرفی را که می نویسیم می خوانیم. این ساختار در زبان فرانسه بسیار متفاوت است. در زبان فرانسه از طرفی بخش بزرگی از آواها از ترکیب چند حرف تشکیل می شوند (مثلا ترکیب سه حرف aim صدای ɛ̃ را می سازد که تنها یک آواست)، و در اضافه بسیاری از حروف خوانده نمی شوند. گرچه تلفظ حروف در فرانسه قواعد نسبتا مشخصی دارد اما این قواعد تا حدی پیچیده است که به بیشتر نوآموزان و مبتدیان توصیه می شود تلفظ کلمات را همراه آن به خاطر بسپارند.

 

جنسیت اسامی در زبان فرانسه:

در زبان فرانسه (مثل آلمانی) همه اسامی به صورت اجباری دارای جنسیت هستند. زبان فرانسه دو جنسیت گرامری را برای اسامی مشخص می کند: مذکر، مونث(در آلمانی جنسیت خنثی هم داریم). همه اسامی بدون توجه به اینکه جنسیت طبیعی دارند یا خیر دارای جنسیت هستند. اسامی فاقد جنسیت طبیعی معمولا با توجه به حروف آخرشان شناسایی می شوند. قواعد مربوط به شناسایی جنسیت در زبان فرانسه تا حدی پیچیده است پس بهتر است جنسیت اسامی را در زمان یادگیری آنها به خاطر بسپارید.

 

ضمایر شخصی در زبان فرانسه:

در زبان فارسی ما یک نوع ضمیر شخص داریم، ضمیر شخص فاعلی (من، تو، او، ما، شما، آنها). برای کاربرد این ضمیر به شکل مفعول ما تنها نشانه های مفعول ساز را به آن اضافه می کنیم. در زبان فرانسه در مجموع ۵ شکل متفاوت (اما تا حدی مشابه) از ضمایر شخصی فاعلی و مفعولی وجود دارد.

 

نسبت دادن صفات در زبان فرانسه:

در زبان فارسی پس از نسبت داده شدن به اسم هیچ تغییری نمی کند. هر صفت را میتوان از طریق کسره به یک اسم نسبت داد. در زبان فرانسه صفات با توجه به جنسیت و تعداد (مفرد یا جمع بودن) اسمی که به آن نسبت داده می شوند تغییر می کنند یا میتوان گفت صرف می شوند.

 

ساختار صرف افعال در زبان فرانسه:

زبان های فارسی و فرانسوی تشابهی در صرف افعال دارند، اما در زبان فارسی ما از یک فرمول تقریبا ثابت برای صرف همه افعال استفاده می کنیم. در زبان فرانسه افعال با توجه به نحوه صرف به چند دسته تقسیم می شوند و نحوه صرفی نسبتا متفاوتی برای هر دسته وجود دارد.

 

تفاوت حروف صدادار و بی‌صدا

در ساده ترین تعریف، حروف صدادار را درواقع می‌توان شیوه‌های عبور دادن هوا از حنجره دانست. در مقابل، حروف بی‌صدا شیوه‌های متوقف کردن صدا یا شکل دادن به صداها هستند که معمولا در داخل دهان توسط زبان، دندان، لب و … انجام می شوند.
دلیل نامگذاری این حروف به صدادار و بی‌صدا این است که حروف بی‌صدا به تنهایی صدا ندارند و معمولا در کنار یک حرف صدادار است که صدا تولید می کنند (تا هوایی از حنجره خارج نشود صدایی خارج نمی شود).

 

حروف صدادار (Voyelles)

حروف صدادار در زبان فرانسه عبارتند از A, E, I, O, U, Y. در زبان فرانسه، بر خلاف زبان فارسی که هر حرف صدادار نماینده یک صدا است، حروف صدادار می توانند در شرایط متفاوت صداهای متفاوتی داشته باشند (در واقع تعداد آواهای صدادار زبان فرانسه به مراتب بیشتر از ۶ صدا است).

 

 

حروف بی‌صدا (Consonnes)

به غیر از ۶ حرف صدادار، باقی ۲۰ حروف زبان فرانسه بی‌صدا هستند.

به توصیه محققان برای افزایش سطح واژگان زبان جدید، بهتر است به تماشای فیلم های آن زبان بنشینید و یا با گوش دادن به رادیو و یا موزیک های آن زبان، با لغات و اصطلاحات رایج در ان زبان آشنا شوید.

 

 

در پک vocab voice شما زبان آموز عزیز می توانید لغات زبان فرانسوی را در چندین سطح (مبتدی،متوسط، پیشرفته) بشنوید ویاد بگیرید. هر سطح از پک vocab voice شامل ۱۰ جلسه می باشد؛ که تمامی لغات به سه زبان فرانسوی ،انگلیسی و فارسی گفته و تکرار می شود.

دیدن لغات به همراه شنیدن وویس این امکان را به مغز میدهد، تا ارتباط معناداری بین شکل نوشتاری کلمه و شیوه تلفظ آن به هر سه زبان فرانسوی، فارسی و انگلیسی، برقرار کند.

 

از دیگر ویژگی های پک Vocab Voice French

آموزش مکالمه راحت و آسان به زبان فرانسوی است. چرا که با یادگیری و تکرار ساختارها در قالب جملات کاربردی و روزمره، میتوانید ارتباط مفیدتری با این زبان برقرار کنید.

آیا این مطلب را می پسندید؟
https://zabankade.net/?p=5018
اشتراک گذاری:

نظرات

0 نظر در مورد زبان فرانسوی را بیشتر بشناسیم

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

هیچ دیدگاهی نوشته نشده است.